They are ill discoverers that think there is no land, when they can see nothing but the sea.
- Sir Francis Bacon.

Tuesday, October 14, 2008

Words, words, words...
(William Shakespeare (?), Hamlet, II.2, 192)

Το Σάββατο μεταξύ χάικου, Shakespeare, Stoppard και άλλων πολλών και θαυμάσιων άκουσα κάτι πολύ όμορφο (κι ενθουσιάστηκα) για την καταγωγή της λέξης posh:

(αγαπημένη λέξη γιατί συνοψίζει τη chic κοκεταρία που εκτιμώ ιδιαίτερα σε μια γυναίκα)

Σύμφωνα λοιπόν με την παράδοση, το posh προέρχεται απο τα αρχικά της φράσης Port Outbound, Starboard Homebound, P.O.S.H. Εξηγώ :



How posh (or should I say Posh?) is that? Πολυέλαιοι για δημοτικό φωτισμό στο Rodeo Drive του Beverly Hills


Στις παλιές, καλές ημερες της Εντίμου Εταιρίας των Ανατολικών Ινδιών (αλλά και αρκετά αργότερα, όσο δεν υπήρχαν επιβατικά αεροπορικά δρομολόγια) ο καλός κόσμος που ταξίδευε στις Ανατολικές αποικίες με πλοίο έπρεπε, για να ελαχιστοποιήσει το τσουρούφλισμα απο τον τροπικό ήλιο, να ταξιδεύει σε αριστερή (port) καμπίνα στη διαδρομή ανατολικά (outbound) και δεξιά (starboard) καμπίνα στην επιστροφή (homebound),

Δυστυχώς όμως αυτό μάλλον δεν είναι αλήθεια.

Ανέτρεξα στους (στυλιζαρισμένα) σκονισμένους τόμους μου και περιηγήθηκα στο Internet και τις Ενκάρτες και είδα ότι οι καλοί κύριοι της Οξφόρδης μετά απο έρευνες στα αρχεία των ναυτιλιακών εταιριών και σε κείμενα της εποχής γενικότερα δεν μπόρεσαν να εντοπίσουν τη φράση Port Outbound Starboard Homebound ούτε αυτούσια ούτε συντετμημένη.

Ενδεικτικά: BBC Wordhunt στο OED online


Αντίθετα, μια πρώτη σημασία της, αργκό για "χρήματα" (στα τέλη του 19ου αιώνα), προέρχεται απο το Ρομά πας ή πος (pash, posh) που σημαίνει "μισό" και χρησιμοποιήθηκε στην αρχή για τη halfpenny και τα ψιλά γενικότερα.

Τί ωραία. Κι εγώ που νόμιζα ότι είσαι ξεχωριστή, απο τζάκι...


Η πραγματική ετυμολογία του posh έιναι ένα μάθημα για τη ζωή. Η posh επιφάνεια δεν είναι εγγύηση για πιο ουσιώδεις αρετές. Και μπορεί στο βάθος να είναι κάτι

απογοητευτικό


εώς γύφτικο. (Posh Spice)

Καλά ήταν πάντως όσο πίστευα την πιο ρομαντική εκδοχή.


ΥΓ : Και δεν νομίζω ότι θα πάψουν ποτέ να με γοητεύουν οι posh γυναίκες.



.

4 comments:

Anonymous said...

Δε νομίζεις ότι, αντί για την ανορεξικιά κυρία Μπέκαμ, έπρεπε να ποστάρεις φωτογραφία κάποιας γυναίκας που εσύ θεωρείς posh;

Anonymous said...

Χωρίς κάποια έρευνα, απ'ο,τι γνωρίζω δια στόματος...Posh ειναι συνώνυμο του first class...κι έτσι έχει αποτυπωθεί στη συλλογική αντίληψη των αγγλοσαξόνων..τουλάχιστον της Αγγλίας. Δηλαδή ουσιαστικά αυτό που έγραψες στην αρχή...πρώτη θέση μεταφοράς.
Το θέμα όμως που τίθεται-πιστεύω-εδώ είναι: η σημασία και η δύναμη μιάς λέξης τελικά καθορίζεται από μια κοινή αντίληψη της πλειοψηφίας ή των επίσημως κατεχωρημένων ετυμολογιών; Και αν πρόκειται για μια ομολογουμένως πεπαλαιωμένη απόδοση που γλωσσολογικά δε δικαιούται πλέον σύγχρονο λειτουργικό ρόλο, γιατί να χαίρει προσοχής;
Δεν κλίνω προς μία πλευρά, είναι πεποίθησή μου πως το ζήτημα είναι αισθητικό και καθαρά προσωπικό.
Άλλωστε η γλώσσα είναι κάτι ζωντανό με δυναμική και ευπλασία. Κάτι που σήμερα μπορεί να ηχεί περίεργο, αύριο μπορεί να βρίσκεται στο επίκεντρο της "λαϊκής κουλτούρας".
Για να είμαι εντός θέματος, κατανοώ την ειρωνία σχετικά με τη Victoria...η οποία είναι κατά βάση γλωσσολογική..αλλά για σκέψου εξ'αρχής σε έχει βγάλει off-side η ίδια με την ετυμολογία του ονόματός της...think twice

ΕΣΣΛΙΝ said...

Δηλαδή, για να καταλάβω, αμφισβητείς τον μουλάκη. Α-χά, α-χά. ΄Ως εδώ ήταν η γνωριμία μας. (Εσύ το διάλεξες.)

GiorgosPap said...

@ χριστίνα: Πολλές γυναίκες είναι posh. Απλώς, για κάποια που αυτοχαρακτηρίστηκε Posh, περιμένεις κάτι παραπάνω και βγαίνει κάτι λιγότερο. όπως η ετυμολογία της λέξης.

@Αντουάν: Η λέξη συνεχίζει να μου αρέσει, καθώς και ό,τι αντιπροσωπεύει. Αυτό που λέω απλώς είναι ότι η δημοφιλής και η πραγματική ετυμολογία της μας διδάσκουν ένα καλό μάθημα. caveat emptor.

@ K.L. von (e) SS : Πώς την είδες τώρα; Δικηγόρος του Μουλάκη; Αφού έχουμε συμφωνήσει πως το αλάθητο το έχει μόνο ο Πάππας και η Ζαφόλια...